Let's Fighting Love translation
Created on: September 3rd, 2006
NSFW image hider
well its been done before, but not translated.

Sponsorships:

Vote metrics:

rating total votes favorites comments
(4.21) 24 6 10

View metrics:

today yesterday this week this month all time
1 0 0 0 7,669

Inbound links:

views url
25 http://www.stumbleupon.com/toolbar/litebar.php?device=chromebar&
17 http://www.stumbleupon.com/su/toolbar/chromebar?device=chromebar
16 http://www.stumbleupon.com/su/2Ykd4G/www.cutoutandkeep.net/proje
15 http://www.trafficfaker.com
15 http://www.google.ca/search?q=let's+fighting+love+english+trans

Add a comment

Please login or register to comment.
September 3rd, 2006
(0)
You've been upvoted by me!
September 3rd, 2006
(0)
HAHA HA haHAHA AHha a...oh....wait he said penis....
September 3rd, 2006
(0)
OMG! really? lol
September 3rd, 2006
(0)
I don't know if it's exactly true , but some words atleast are right YTMND!
September 3rd, 2006
(0)
roflecopters
September 4th, 2006
(0)
^ how is this about Steve Irwin???
September 5th, 2006
(0)
+5 insightful.
December 26th, 2006
(0)
Steve Irwin FTW!
February 7th, 2007
(0)
That's the actual translation isn't it? I've recently started studying Japanese, so five.
July 8th, 2007
(0)
A couple translation errors: "Kintama" literally means golden balls but they use it like we say family jewels to just mean balls. The 2nd line is "My balls have hair." "Sarubobo" is kinda implied to be a proper name so I wouldn't have said a monkey named bobo. The rest of it is right. Don't mind me just being a little anal. :P Overall good job.